Сколько иероглифов в современном китайском языке. Алфавит

Китайский язык является одним из старейших письменных языков мира. Его история насчитывает, по крайней мере, 3 тыс. лет. Надписи на нем были обнаружены на черепаховых панцирях времен династии Шан (1766-1123 до н. э.).

История китайской письменности

Китайская грамота моложе, чем шумерская или египетская, но нет доказательств того, что изобретение письма в Поднебесной было каким-либо образом стимулировано письменностью Ближнего Востока. Самыми ранними образцами китайских иероглифов являются гадальные тексты на костях и панцирях. Они состоят из вопроса прорицателю и ответа на него. Эта ранняя письменность показывает, что на заре своего развития она основывалась на пиктограммах. Например, слово «корова» изображалось головой животного, а «идти» - рисунком стопы.

С течением времени, однако, китайское письмо претерпело много изменений, и уже ко времени (206 до н. э. - 220 н. э.) оно потеряло большую часть своей изобразительности. Современные иероглифы сформировались в течение III и IV веков н. э. Удивительно, но после этого они почти не изменялись. В дополнение к стандартным формам существует также несколько рукописных. Наиболее распространены цаошу и синшу. Первый вид очень сложно читать людям, не имеющим специальной подготовки. Синшу является своего рода компромиссом между высокой скоростью цаошу и стандартной письменностью. Эта форма широко используется в современном Китае.

Сколько в китайском языке иероглифов?

Чтобы представить каждую морфему словаря, китайцы используют одиночные отличительные символы. Подавляющее большинство знаков являются письменными версиями произносимых звуков, которые имеют смысловое значение. Хотя система письма с течением времени изменялась по причине революций и политических катаклизмов, ее принципы, наряду с символами, остались в основном теми же.

Китайские слова-иероглифы первоначально изображали людей, животных или предметы, но на протяжении веков становились все более стилизованными и перестали походить на то, что они представляли. Хотя их существует около 56 тыс., подавляющее большинство из них типичному читателю неизвестны - ему для грамотности необходимо знать лишь 3000 из них. Пожалуй, эта цифра достовернее всего отвечает на вопрос, сколько в китайском языке иероглифов.

Упрощенные логограммы

Проблема обучения тысячам символов в 1956 году привела к тому, что написание китайских иероглифов было упрощено. В результате около 2000 логограмм стало проще читать и писать. Также их преподают в классах севернокитайского языка за рубежом. Эти символы более простые, то есть имеют меньше графических элементов, чем традиционные.

Упрощенные иероглифы существовали на протяжении сотен лет, но официально были включены в письменность лишь после основания КНР в 1950-х годах, чтобы повысить грамотность населения. Упрощенные логограммы использует народная ежедневная газета «Жэньминь жибао», они применяются в субтитрах новостей и видео. Однако люди, которые грамотно пишут, могут не знать традиционного варианта.

Данная система является стандартной в КНР (за исключением Гонконга) и Сингапуре, а традиционный китайский продолжает оставаться стандартом для Гонконга, Тайваня, Макао, Малайзии, Кореи, Японии и других стран.

Фонетическое письмо

Говорящие на кантонском создали свою систему фонетических знаков. Эти символы используются в дополнение к традиционным китайским иероглифам, например, в комиксах или развлекательных разделах газет и журналов. Часто эти иероглифы невозможно найти в словаре. Неофициальные логограммы применяются для передачи

Пиньинь

В попытке сделать китайский язык более понятным для Запада Китай разработал систему «пиньинь». Для передачи слов в ней используется В 1977 г. власти КНР сделали официальный запрос в Организацию Объединенных Наций для наименования географических мест Китая с использованием системы пиньинь. Пиньинь применяют те, кто больше знаком с латинским алфавитом и учится говорить на китайском языке.

– это самый древний вид письменности на нашей планете, который не только сохранился до сегодняшнего дня, но и занимает одно из ведущих мест среди самых распространенных языков мира. Возникновение и эволюция китайской письменности стали толчком для развития цивилизации древних китайцев, а также имели активное влияние на формирование культурных ценностей Китая и даже всего мира. Уникальный комплекс графических знаков и рисунков был создан более, чем 6000 лет назад.

При прочтении любого китайского текста или книги возникает вопрос, что же означают иероглифы, как их перевести. О том, сколько точно существует иероглифов в китайском языке, не знает даже ни один китаец.

Общее число китайских иероглифов около 50 тысяч, но практически используются 4-7 тыс. иероглифов. Начертание иероглифа складывается из стандартных черт (от одной до 28), повторяющихся в различных комбинациях.

Сложные иероглифы являются комбинацией простых знаков, которых насчитывается порядка 300. Большинство из редких иероглифов обозначают стародавние узкопрофессиональные термины, различные народности, детали инструментов и т.п.

Факты о китайской письменности иероглифами

Китайская иероглифика – официальное письмо Китайской Народной Республики (КНР), Республики Китай (о. Тайвань), Гонконга (ныне Сянган – особый автономный район КНР), одна из официальных письменностей Сингапура (китайский – один из официальных языков ООН). Китайское письмо также распространено в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Бирме, Малайзии и Таиланде, где китайцы составляют компактное меньшинство. Ограниченно и отчасти в измененном виде китайское письмо используют в Японии и Южной Корее. До 1910 китайские иероглифы были официальными во Вьетнаме.

Традиционно китайские иероглифы писались справа налево вертикальными колонками (как монгольское письмо) . Первая публикация с горизонтальным направлением строк слева направо – словарь китайского языка Р. Моррисона, вышедшего в Макао в 1815-23.

Со временем это направление строк стало более популярным. С 1949 горизонтальное направление строк стало стандартным в КНР, и к 1956 все газеты материкового Китая печатались именно таким образом, хотя до сих пор некоторые заголовки (или тексты на вывесках) пишутся вертикально.

В 1990 на горизонтальное направление перешел Сингапур, Гонконг, Макао и зарубежные китайские общины. Вертикальное письмо остается популярным на Тайване, хотя и горизонтальное там используется все чаще.

История возникновения иероглифов

«Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт», - так говорится в легенде.

До сих пор не известно точно, когда именно возникли китайские иероглифы. Есть сведения, что это произошло во времена династии Инь (1401–1122 гг. до н.э.), но есть и предание о том, что китайские иероглифы изобрёл историограф небесного императора Хуанди по имени Цан Цзе четыре тысячи лет назад.

Самые древние иероглифы писались на черепаховых панцирях и бычьих костях. Их называют «цзягувэнь», что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Затем после появления технологий плавления бронзы, китайские иероглифы стали писать на бронзовых сосудах. Они назывались «цзиньвэнь», что означает «текст на бронзе».

Ученным удалось найти немало панцирей черепах с первой письменностью. Дело в том, что во времена правления династии Шан существовала некая традиция, можно сказать обряд, который использовался непосредственно перед принятием крайне ответственного решения в сфере управления народом и государством в целом.

Перед тем, как начать обряд, черепаший панцирь необходимо было тщательно обработать: почистить, помыть и отполировать. Далее ответственный за проведение древнего обряда должен был на специально подготовленный черепаший панцирь в строго определенном порядке нанести несколько ударов, которые оставляли углубления, а также надпись, состоящую из нескольких символов , которые впоследствии и превратились в китайские иероглифы.

Данная надпись содержала конкретный вопрос, на который можно было получить однозначный ответ. После того, как вопрос был сформулирован и нанесен, гадатель поджигал углубления в панцире палочкой, изготовленной из бронзы. После такого ритуала на обратной стороне панциря образовывались трещинки, по ним древние китайцы определяли результат гадания и ответ на волнующий их вопрос. Когда ритуал заканчивался, все черепашьи панцири складывались в определенном месте и хранились в качестве официальных государственных документов. Это был некий древний архив.

Письмо на панцирях черепах считается уже сложившейся и зрелой системой древней письменности, именно они и стали основой для последующего развития иероглифов в Китае.

В ходе развития иероглифического письма, стали появляться различные стили каллиграфии , такие, как: «чжуань», «лишу», «син», «цао», «кай» и др. Впоследствии каллиграфия превратилась в некий вид искусства со своими строгими правилами. Например, каждый иероглиф должен строго вписываться в квадрат заданного размера, черты иероглифа должны строго писаться сверху вниз и слева направо, сначала пишутся горизонтальные черты, а потом вертикальные и т.д.

Рядом на рисунке можно проследить порядок написания черт на примере китайского иероглифа «мудрость» (huì - хуэй).

Основные графические элементы китайских иероглифов

Каждый иероглиф состоит из определённого количества графических элементов (всего их более 200). Как правило, сами по себе эти элементы не несут какой-либо смысловой нагрузки. Записанные в определённой последовательности сочетания графических элементов, называются графемами. Графема может употребляться как самостоятельный простой китайский иероглиф, или входить в состав сложного.
Базовыми графическими элементами китайского иероглифа являются:

  • горизонтальная черта
  • вертикальная черта
  • точка
  • откидная влево
  • крючок
  • откидная вправо
  • восходящая черта
  • ломаная

Из этих простейших элементов образуются производные: к примеру, трижды ломаная горизонтальная.

Правила написания элементов китайского иероглифа :

Инструмент письма должен двигаться слева направо, если мы пишем горизонтальную черту, и сверху вниз, если вертикальную или наклонную. В первую очередь мы пишем вертикаль, затем ― горизонталь. Сначала пишется откидная черта влево, после ― откидная вправо. Прежде ― бока иероглифа, затем ― средина. Последней ставится точка справа.

Что же такое иероглиф

Китайские иероглифы – это некие идеографы, то есть символы, которые заключают в себе идею или смысл, они является основой китайского письма и устной речи. На данном этапе развития насчитывается до 10 тысяч иероглифов, среди них количество самых распространенных и наиболее часто употребляемых составляет 3 тысячи. Этих символов достаточно, чтобы составить множество различных словосочетаний и предложений.

Китайские иероглифы – это живые знаки, они, как и люди, стареют, про них могут забывать, на смену устаревшим иероглифам находят новые, некоторые исчезают из употребления навсегда.

Они несут в себе глубокий смысл и даже мудрость веков. Это объясняет использование многих иероглифов в качестве символов в учении фен-шуй . Вы встретите их на сувенирах, статуэтках, машинах, одежде, многие делают себе татуировки с изображением благотворных иероглифов. Если искренне верить в силу иероглифов, они обязательно помогут в исполнении самых заветных желаний.

Иероглифика Китая стала основой и оказала немалое влияние на формирование письменности в соседних странах, таких, как Корея, Япония, Вьетнам. В их речи используются многие китайские иероглифы.

Просмотры: 151

Китайский – считается одним из древнейших среди существующих языков. К тому же китайская письменность самая древняя из тех систем, которые продолжают использоваться по сей день.

Основы китайской письменности

Главное отличие китайской письменности заключается в том, что она состоит не из букв, а из иероглифов. Для записи китайского слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Каждый иероглиф — это отдельный слог и отдельная морфема. Общее количество иероглифов превышает 80 тысяч, но большую часть из них можно встретить лишь в произведениях классической китайской литературы, то есть большинство из них, а именно примерно 70 тысяч иероглифов, не используется среднестатистическими носителями языка.

Для комфортной повседневной жизни в Китае достаточно овладеть 3000 — 5000 самыми часто употребляемыми (частотными) иероглифами, овладев таким словарным запасом, Вы сможете читать газеты и непрофессиональные журналы, спокойно покупать продукты в магазине, делать заказ в кафе и считаться уверенным интернет-пользователем. Под словом «овладеть» автор подразумевает умение читать и писать конкретный иероглиф, различать его в тексте.

Особенности китайской письменности

Китайские иероглифы – это, грубо говоря, схематичные упрощенные рисунки (да, в те давние времена люди, по понятным причинам, не могли придумать ничего сложнее).

Например, самый распространенный китайский иероглиф «один» и самый сложный иероглиф — biáng, состоящий из 57 черт.

Один из самых сложных иероглифов biang

Иероглифы состоят из графем — отдельных упрощенных элементов, которых всего насчитывается около 316 штук, а графемы состоят из черт - от 1 до 24 в одной графеме. Усвоение графем помогает легче и быстрее освоить написание иероглифов.

Ключи китайского языка

Следует упомянуть и про ключевые элементы или, как их обычно называют, ключи. Ключ – это графический элемент (графема) или простой иероглиф с определенным значением. Являясь составной частью сложного иероглифа, ключ выступает в роли смыслового показателя, указывая к какой сфере относится данный иероглиф.

Всего насчитывается 214 ключевых знаков . Знание ключей упрощает изучение иероглифов, а также подсказывает его значение, что бывает очень удобно, ведь можно догадаться о смысле слова, не прибегая к помощи словаря. На сегодняшний день существует 2 варианта написания китайских иероглифов.

  • упрощённый (количество черт сокращенно до минимума), такие иероглифы используют жители материкового Китая;
  • традиционный (находящимся в своей первозданной сложной форме), такой вариант распространен в Гонконге, на Тайване и в некоторых других странах.

Буквально до недавнего времени китайцы писали иероглифы сверху вниз, а столбцы шли справа налево. Сейчас в Китае преимущественно пишут горизонтально, слева направо, как в европейских языков; вертикальное письмо продолжает использоваться на Тайване наряду с горизонтальным. Однако в материковом Китае вертикальное письмо и дореформенная иероглифика (традиционные, полные формы иероглифов) по-прежнему используются как отсылка к традиционной китайской культуре.

Изучение письменности

Теперь самый сложный вопрос: как выучить и запомнить хотя бы 3000 китайских иероглифов и использовать их на письме. Ответ до ужаса прост и банален: только тяжким трудом, каждый день прописывая несколько страниц, а лучше тетрадок с иероглифами, читая различные тексты, придумывать и записывать маленькие сочинения, в общем стараться по максимуму использовать изученные слова, чтобы они прочно закрепились у Вас в голове.

Всем заинтересованным в изучении иероглифики, рекомендую ознакомиться с книгой Сторожука «Введение в китайскую иероглифику» . В этом учебном пособии содержится очень детальная информация о правилах написания базовых ключей. В пособии «Введение в иероглифику» Кондрашевского очень хорошо описана теоретическая составляющая основ китайской иероглифики.

Система китайских пиктограмм, которая существует уже многие тысячи лет, с течением времени становилась значительно больше, к ней добавлялись новые символы. Однако, несмотря на всю сложность, эта система письменности не была заменена алфавитной системой и остается единственной в своем роде.


Интересный факт
Самые древние китайские тексты написаны на панцире черепах.

55000 китайских знаков
Изобретенная в 1200 году до нашей эры китайская письменность слабо изменилась. Сохранив исчезнувшие во всем мире идеограммы, она несет в себе отпечаток исходного рисунка, который можно увидеть в некоторых словах. Образованный человек может читать и понимать текст, написанный 2000 лет назад…

Учиться всю жизнь
Китайцы должны уметь писать и читать несколько тысяч знаков! Некоторые очень легко запомнить, так как они символичны: окружающая среда, человек, дверь. Многочисленные знаки являются объединением пиктограмм: солнце и луна образуют слово «свет». Но китайская письменность включает также знаки, которые обозначают звуки.

Общая письменность
В 221 году император Цинь Шихуанди упростил и унифицировал письменность. Он запретил региональные варианты. Сегодня, у миллиарда китайцев, которые говорят на различных диалектах, единая письменность. Но один и тот же знак читается по-разному, например «лес», который произносится как «му» в Пекине, «мо» в Шанхае, «мук» в Кантоне, «ки» в японском языке и «наму» в корейском языке. Китайской письменностью из-за ее сложности владеют только образованные люди. Начиная с ХХ века, правительство пытается преобразовать письменность и создать фонетическое написание.

Деревянные книги
До изобретения бумаги китайская книга имела вид связанных между собой бамбуковых дощечек. Писали на них с помощью заостренной палочки, которую обмакивали в лак. Позже стали использовать кисточку из натуральных волос, ручка которой делалась из бамбука, и чернила на основе сажи. В Х веке новое изобретение позволило печатать на бумаге с помощью деревянных гравированных дощечек целые страницы. Техника оттиска постепенно заменит рукопись.

Китайский словарь
Если нет алфавита, как же тогда классифицировать слова в словаре? У катайцев есть несколько способов. Например, распределять их на основе произношения, только нужно уметь прочесть знаки, чтобы можно было их найти. также можно классифицировать слова по их написанию, потому что слова образованы с помощью сочетающихся между собой знаков (ключей).

Японский вариант
Японцы используют китайские знаки - кандзи, к которым они добавляют еще сотню знаков, представляющих собой слоги - хирагана. Они служат для записи произношения кандзи или для написания слов (если в кандзи нет необходимого). Катакана позволяет обозначать слова иностранного происхождения.

Писать, как китаец
Возьмите лист бумаги или шелковую ткань, очень тонкую и гибкую кисточку, сухие чернила, чтобы потом их развести. Китайский знак пишется посредством рисования линий, которые его составляют, в строгом порядке и соблюдая направление каждой линии. Этот знак должен писаться в квадрате, чтобы он выглядел красиво. Знаки пишутся слева направо, но поэзия и научные тексты пишутся и читаются сверху вниз и справа налево.

Китайский язык жестов ()

Красивые иероглифы (гармония, долголетие, изобилие, карьера, любовь и счастье).

Впервые о Китае я узнал в школе, когда начали изучать историю древнего мира и географию, в 5 классе. Но те сведения о Китае меня тогда не очень тронули. Потом мне стало известно, что китайцы до сих пор для письма пользуются иероглифами, что они впервые изобрели компас, порох и бумагу, что первыми стали пользоваться бумажными деньгами.

Но вся эта информация тонула в море информации о Древнем Египте, Ассирии, Древней Греции и Риме, которой нас в школе кормили явно с избытком. Было удивительно узнать, что китайцы зачем-то построили Великую Китайскую стену, которая так ни разу и не защитила их от кочевников.

Позднее, изучая историю философии в вузе и в аспирантуре, дивился мудрости древних китайцев и индийцев, тому, что так мало уделяют внимания Востоку наши учителя. Я не мог понять, как такая некогда великая цивилизация могла попасть в XIX веке в колониальную зависимость от Западной Европы.

И только побывав в Монголии и в Китае в 2005-2009 гг., впервые задумался всерьез о монгольской и китайской цивилизациях. Понял, что та информация, которую нам давали учителя и профессора, весьма далека от истины. Сегодня мне уже не кажется чудом фантастический подъем экономики Китая, начавшийся в конце ХХ века. Он обусловлен всей его многотысячелетней историей, он был просто неизбежен.

Иероглифическое письмо. Его преимущества и недостатки

В Древнем Египте иероглифическое письмо появилось 4000
лет до н.э. Некоторые авторы называют иероглифы монументальным письмом,
потому что им пользовались для надписей на стенах храмов и общественных
зданий, на памятниках и статуях богов. Древнеегипетские письмена вошли
в историю как законченная форма, как точно продуманная и до конца разработанная
система. Позднее возникло слоговое письмо, а затем возник и древнеегипетский
фонетический алфавит из 24 букв.

Думаю, что иероглифическое письмо развилось из письма
пиктографического, которому предшествовала передача сведений с помощью
обычных рисунков. Древние рисунки на стенах пещер на скалах и на камнях
- это несомненно предача информации. Так, например, на скалах на берегу
Белого моря рисовали лодки и в них очень схематично изображали людей.
Это могло значить, что здесь побывала лодка с экипажем в столько-то человек.


На других камнях очень схематично изображали человечков
и оленей, пронзенных стрелами. Такие рисунки вполне можно "прочесть":
"столько-то человек ушли на охоту на оленей, столько-то убили оленей".
Конечно, такие рисунки имели и ритуальное, и мистическое значение, с их
помощью люди обращались к богам, духам, стихиям. Но и в этом случае
с помощью рисунков они показывали, что же они просят у высших сил.


Проходили века, и пиктограммы все больше стилизовались
и превращались в иероглифы. Одни иероглифы обозначали предметы и тела
(плуг, лук, дом, царь, воин, конь и т.д.), другие обозначали процессы
и стихии (наводнение, буря, извержение вулкана, землетрясение, пожр
и т.д.), третьи - действия людей (построил, вспахал, выкопал, пошел
и т.д.).


Примеры древних египетских иероглифов






Иероглифы майя в музее Паленке, Мексика


В 1962 году при раскопках неолитического поселения Цзяху на реке
Хуанхэ были обнаруженные надписи на панцирях черепах, напоминающие
по начертанию древнейшие китайские иероглифы. Эти пиктограммы
археологи относят к VII тыс. до н. э., что древнее, чем шумерская
и древнеегипетская письменность. Ранее известный исследователь
китайской письменности Тан Лань высказывал предположение, что
китайская иероглифика возникла 4-5 тысячелетий назад.


Письменность Цзяху культуры Пэйлиган (около 6600 г. до н. э.)
внешне напоминает современные китайские иероглифы, однако древние
прототипы современных китайских иероглифов выглядели иначе. Хронологической
преемственности между символами Цзяху и китайскими иероглифами
нет. Возможно, это была тупиковая ветвь письменности.


Согласно преданию, иероглифы изобрёл придворный мифического императора
Хуан Ди историограф Цан Цзе. До этого китайцы якобы пользовались
узелковым письмом. Древнейшие китайские записи делались на черепаховых
панцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результаты
гаданий и пророчеств. Первые образцы китайской письменности относятся
к последнему периоду правления династии Шан - к XVII веку до н.
э.


Изначально иероглифы представляли собой примитивный рисунок. Например,
рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с поперечной линией сверху.
Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба и капель.


С течением времени рисунки схематизировались и в конце концов приобрели
современный вид, где от первоначальной изобразительности не осталось
и следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, которую он имел,
когда пользовались пиктографическим письмом. Например, иероглиф, обозначающий
человека, первоначально имел вид рисунка человека, стоящего расставив
ноги. К этому изображению добавлена горизонтальная черта внизу и он
стал обозначать состояние "стоять".


В сложной идеограмме условный смысл вытекает из соотношения значений
частей. Например, иероглиф в первоначальной форме изображал постройку
- святилище или жилище правителя (верхняя часть иероглифа с чертой под
ней - изображение крыши), перед ней коленопреклонённую фигуру человека
и слева от неё рот; всё это в сочетании изображало почтительное выслушивание
повеления - "приказание". Таково происхождение большинства иероглифов,
смысл которых в их нынешнем виде связан со значением входящих в них
элементов.


Шли века и тысячелетия, иероглифическое письмо совершенствовалось,
в иероглифах уже часто нельзя было увидеть человечков и животных, иероглифы
становились абстрактными значками. Современные китайские иероглифы отличаются
от тех, которые создал основоположник китайской иероглифической письменности
Цан Цзе - придворный императора Хуан Ди.


Дошедшие до нас образцы иньской письменности - это древнейшие надписи
на территории Восточной Азии. Они представлены гадательными текстами
на костях животных и часто на панцирях черепах. Однако несомненно, что
в иньское время широко использовались и другие материалы для письма,
в частности, деревянные планки. При дворе иньского правителя существовала,
например, должность "цзоцэ" (буквально "изготавливающий деревянные планки
для письма"). Благодаря дешифровке надписей XIV-XI вв. до н. э. можно
судить о многих важных сторонах жизни иньского общества.




Древнейшие китайские иероглифы, написанные более 8000 лет
назад на панцире черепахи


Когда возникла технология бронзового литья, то появились надписи
на бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь.
Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на
глиняной форме, при этом происходила стандартизация иероглифов,
они начинали вписываться в квадрат.


Отдельный иероглиф в современной китайской письменности
обозначает не отдельное односложное слово или значимую часть
слова, как утверждают лингвисты, а некую сущность, которая в
разных диалектах звучит совершенно по-разному. Например, фраза
"до свидания", записанная иероглифами, на разных диалектах звучит
по разному: "цзай-цзянь", "цзай-вый", "чжой-гин". Можно утверждать,
что эта иероглифическая надпись обозначают и русскую фразу "до
свидания", и прощанья на всех других языках мира. То есть
иероглифы обозначают не слова, а некие сущности.


Диалекты китайского языка различаются между собой
больше, чем различаются между собой славянские языки. Но благодаря
иероглифическому письму люди, говорящие на разных диалектах
и даже на разных языках, могут общаться друг с другом, зная
при этом только один - свой родной язык. Чтобы стать грамотным
в Китае и читать газеты, надо запомнить хотя бы 3000 иероглифов,
знающий менее 500 иероглифов в Китае считается неграмотным,
такой человек не может читать даже газет. Но и люди с высшим
образованием знают не более 6-7 тысяч иероглифов. Полные же
словари китайского языка содержат примерно 50 000 иероглифов.


А вот чтобы записать буквами 50 000 слов, надо запомнить всего 20-30
букв. Европейцу кажется очевидным, что буквенное письмо совершеннее
иероглифического. Так считает 99% европейцев, не задумываясь над тем,
а почему же китайцы не переходят на буквенное письмо. Это значит только
одно - то, что в иероглифическом письме есть что-то хорошее, чего нет
в письме буквами. В 1930 году китайский писатель Лу Синь писал: "Нам
придется выбирать, либо пасть жертвой древней письменности, либо пожертвовать
древней письменностью". В 1958 г. Госсоветом КНР был утвержден фонетический
алфавит китайского языка, состоящий из 26 букв (21 согласная и только
5 гласных).


Каждая буква китайского алфавита соответствует одному
звуку, независимо от окружающих ее знаков. Новая буквенная китайская
письменность называется пунтух, и ее преподают в школах. Однако иероглифическое
письмо не торопится уступать место в китайской культуре пунтуху.


Иероглифы обозначают предметы и действия, поэтому для
пишущих неважно, как звучат названия этих предметов и действий. С помощью
иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. А вот если
мексиканец на своем языке буквами напишет, что он хочет пить и есть,
то поляк, если не знает испанского языка, не поймет то, что написал мексиканец,
хотя тот и другой напишут это одним алфавитом - латиницей. А вот с помощью
иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. Следовательно,
иероглифическое письмо позволяло людям разных этносов в рамках одной
империи не терять свой язык и в то же время свободно общаться друг с
другом.




Основные графические элементы китайского иероглифа:


1. Горизонтальная черта; 2. Вертикальная черта; 3. Точка; 4.
Наклонная влево; 5. Крюк; 6. Наклонная вправо.


Точка может писаться:


7. Сверху вниз; 8. Снизу вверх


9. Производные элементы пишутся так: Горизонталь пишется слева
направо; Вертикальная и наклонная сверху вниз. Иероглиф пишется
сверху вниз. Вертикаль, пересекающая горизонтали, пишется после
них (однако нижняя горизонталь, если она не пересекается, пишется
после вертикали). Точка справа пишется в последнюю очередь.


Следует сказать, что китайские иероглфы пишутся не пером, а кисточкой
- они рисуются как картины. Поэтому калиграфия в Китае является
видом изобразительного исусства.


Взаимосвязанными с каллиграфией являются искусства гравировки и высечения
иероглифов на камнях, скульптурах и прочих предметах.




Китайское иероглифическое письмо эпохи Шан (Инь)


Китайская письменность имеет очень важное культурное
значение.Сохранилось множество литературных памятников китайской
иероглифической письменности. Различные диалекты, даже различные
языки использовали китайские иероглифы в качестве общей письменной
системы. В древности в Японии, Корее и Вьетнаме использовали китайские
иероглифы, которые были единственной официальной писарской системой.


Благодаря независимости чтения и написания китайских
иероглифов, другим народам сравнительно легко их заимствовать.
Например, в древности в Японии, Корее и Вьетнаме не говорили по-китайски,
только использовали китайскую письменность. Но одно это позволило
объединить в единый суперэтнос множество диалектных групп, которые
испытывали затруднения в устном общении между собой. Китайская
письменность оказала огромное влияние на сопредельные государства.
Образовалась сфера совместного использования китайской письменности,
в которую входили Япония, Корея и Вьетнам.


И сегодня в Японии в письменной системе частично
используются китайские иероглифы. В Корейской Народно-Демократической
Республике и Вьетнаме иероглифы уже не используются, а в Республике
Южная Корея в последние десятилетия они используются всё реже
и реже. Однако и в Южной, и в Северной Корее в именах людей и названиях
фирм и географических объектов часто используются китайские иероглифы,
но произносятся они по другому.


Есть и еще одно преимущество иероглифического письма, о котором не
говорят лингвисты. Это сохранение палитры звуков. Мы не задумываемся
о том, сколько же звуков в нашем русском языке. Конечно, ученик
10 класса скажет: "звуков столько, сколько букв, их обозначающих". А ведь этот
ответ неверный. Звуков в нашем (как и в любом другом) языке гораздо
больше, чем букв. Поэтому изучающим чужой язык приходится пользоваться
транскрипцией. Если вы увидите, как в транскрипции в словарях для иностранцев
записывают русские слова, то сильно удивитесь.


Буквенное письмо обедняет звуковую палитру языка. Живой язык стремится
вырваться из цепей, в которые его заключило буквенное письмо. Пример
тому - современный английский язык: по буквам мы пишем одно, а читая,
произносим совсем другое. При изобретении буквенного письма самое сложное
было определить, сколько и каких звуков в этом языке. Первоначально
звуков в русском языке было больше, чем стало через 3-4 сотни лет, и
букв для их обозначения было тоже больше. Но постепенно под "гнетом"
буквенной письменности звуковая палитра уменьшилась, так как живой язык
стал приспосабливаться "жить" в ограниченном пространстве, заданном
буквами. Вот уже и буква ё скоро выпадет из письма, а потом и этот звук
выпадет из речи, и наши потомки будут произносить не ёлка, а елка.


Когда многочисленные угро-финские, славянские и тюркские
племена вошли в состав Российской империи, то для общения разным этносам
пришлось учить русский язык - язык межнационального общения, который
постепенно вытеснил или сильно потеснил многие языки - языки веси, мери,
костромы, муромы. Этот процесс утраты этнических языков ускорился, когда
появилась письменность, церковные книги.


А вот в Китае этнические языки сохранились лучше - благодаря
иероглифическому письму. Чтобы читать написанную иероглифами книгу, не
надо было изучать чужой язык того этноса, к которому принадлежал автор,
написавший текст.


Неудобства с иероглифическим письмом возникли тогда, когда
тексты стали печатать на пишущих машинках. Представить клавиатуру компьютера
с 3-4 тысячами иероглифов очень сложно. А ведь иерогифов значительно
больше, это только самые часто используемые. Вывод таков: совершенствуя
что-то, мы ухудшаем что-то другое. Как утверждает народная мудрость:
"нет худа без добра", но справедливо и обратное - нет и добра без худа.
Об этом надо помнить всем и всегда.



2024 mosgenerator.ru. Забота о будущем вашего ребенка. Информационный портал.